Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прямо сейчас.
В толпе раздались восторженные крики, и мне показалось, что мы – зеваки-извращенцы, собравшиеся поглазеть на публичную казнь.
Взобравшись на ступеньку одного из вертолетов, полковник Сюй громко произнес:
– Слушайте внимательно! Для извлечения «пузыря» из аккумулятора необходимо тщательно и всесторонне подготовиться. Сейчас аккумулятор отнесут в лабораторию номер 3; мы в свое время сообщим вам о результатах эксперимента.
– Товарищ полковник, все так старались, в особенности капитан Лю и майор Линь, рисковавшие жизнью, – вмешался Динг Йи, и его слова были встречены новым громом аплодисментов. – Полагаю, они заслуживают поощрения.
– Профессор Динг, это важный научный проект, а не детская забава, – твердо произнес полковник Сюй. – Я приказываю немедленно перенести аккумулятор в лабораторию.
Почувствовав в его тоне доброжелательность, я понял, что он делает все возможное, чтобы избавить Динг Йи от позора.
– Полковник, не забывайте, что ответственность за извлечение «пузыря» всецело лежит на мне, – решительно заявил Динг Йи. – У меня есть право решать, какие шаги требуются для проведения эксперимента и когда их выполнить!
– Профессор Динг, прошу вас, успокойтесь, – тихо промолвил полковник.
– А что по этому поводу думает майор Линь? – обратился Динг Йи к молчавшей до сих пор Линь Юнь.
– Приступайте немедленно, – тряхнув головой, сказала та. – Каким бы ни был результат, чем скорее мы его узнаем, тем лучше.
– Совершенно верно, – махнул рукой Динг Йи. – А теперь я прошу подойти инженеров сверхпроводникового отдела.
К нему подошли три специалиста, занимающиеся обслуживанием сверхпроводникового аккумулятора, и Динг Йи сказал им:
– Не сомневаюсь, вам абсолютно понятна процедура извлечения, которую мы обсудили вчера. Вы подготовили устройство, обеспечивающее удерживающее магнитное поле? – Получив утвердительный ответ, он сказал: – В таком случае начинаем.
Цилиндрический аккумулятор был установлен на верстаке. Один из инженеров подвел сверхпроводящий провод с выключателем к катоду.
– При нажатии выключателя провод окажется подсоединен к аккумулятору, – сказал Динг Йи, указывая на него, – и заключенный внутри «пузырь» будет высвобожден.
У второго конца провода два инженера установили устройство, состоящее из нескольких катушек, размещенных на равном расстоянии друг от друга.
– Когда «пузырь» будет высвобожден, ни один физический сосуд не сможет его удержать, – продолжал Динг Йи, обращаясь к собравшимся. – Он способен пройти сквозь любую материю, двигаясь согласно своим собственным законам. Однако теория предсказывает, что «пузырь» будет обладать отрицательным электрическим зарядом, поэтому его можно удержать в магнитном поле. Это устройство образует удерживающее поле. «Пузырь» останется на месте, и вы получите возможность его наблюдать. Отлично. Включайте поле!
Инженер щелкнул выключателем, и на устройстве зажглась маленькая красная лампочка.
Динг Йи достал из-за спины квадратный предмет.
– Я захватил с собой вот это, чтобы «пузырь» был лучше вам виден.
К нашему огромному удивлению, это оказалась обыкновенная шахматная доска.
– Итак, встречаем этот исторический момент!
Подойдя к сверхпроводниковому аккумулятору, Динг Йи положил палец на красную кнопку. Упиваясь прикованным к нему всеобщим вниманием, он нажал на кнопку.
Не произошло ровным счетом ничего.
Лицо Динг Йи оставалось абсолютно спокойным. Указав на пространство внутри генератора магнитного поля, он торжественно объявил:
– Перед вами шаровая молния в невозбужденном состоянии!
Внутри удерживающего устройства ничего не было.
Какое-то мгновение царила полная тишина, нарушаемая лишь тихим гудением генератора магнитного поля. Время тянулось медленно, словно липкая паста, и мне отчаянно хотелось, чтобы оно потекло быстрее.
Внезапный хлопок заставил нас обернуться. Обернувшись, мы увидели, что капитан Лю согнулся пополам. Он глотнул воды, но, не в силах сдержать смех, выплеснул все наружу.
– Вы только посмотрите на профессора Динга! – давясь смехом, сказал он. – Он похож на портного из сказки «Новое платье короля»!
Это было очень меткое сравнение, и все расхохотались, поражаясь бесконечной дерзости ученого-физика.
– Успокойтесь и выслушайте меня! – воскликнул полковник Сюй, поднимая руку, чтобы остановить смех. – Нам следовало с самого начала понимать, чем закончится этот эксперимент. Мы знали, что результат будет нулевой, но согласились с тем, что благополучное возвращение команды исследователей само по себе уже станет победой. Так вот, эта цель была достигнута.
– Но кто-то же должен ответить за провал! – воскликнул кто-то. – В проект было вбухано больше миллиона юаней, на кону стояли вертолет и две человеческие жизни. И взамен мы получили лишь этот фарс?
Его слова нашли бурный отклик в толпе.
Но тут Динг Йи поднял шахматную доску чуть выше генератора магнитного поля. Его движение привлекло внимание собравшихся, и крики затихли. Когда наступила полная тишина, Динг Йи опустил доску так, что ее нижний край прикоснулся к генератору. Все присмотрелись внимательнее, и увиденное заставило их застыть подобно каменным изваяниям.
Некоторые клетки на доске были деформированы. Их края отчетливо изгибались, словно перед доской находился необычайно прозрачный хрустальный шар.
Динг Йи убрал доску, и все склонились к генератору. «Пузырь» был виден даже без помощи доски – слабый круглый силуэт, смутно очерченный в воздухе, похожий на мыльный пузырь, лишенный какой-либо окраски.
Капитан Лю первым вышел из оцепенения. Он протянул дрожащую руку с пальцами без ногтей к «пузырю», но поспешно отдернул ее, так и не прикоснувшись.
– Не бойтесь, – успокоил его профессор Динг. – Даже если вы засунете голову внутрь, ничего не произойдет.
И летчик действительно засунул голову в «пузырь». Впервые человек смотрел на окружающий мир изнутри шаровой молнии, но капитан Лю не увидел ничего необычного. Он увидел лишь рукоплещущую толпу, однако теперь восторг собравшихся был искренним.
Научно-исследовательский центр располагался неподалеку от луга Канси, и чтобы отпраздновать успех эксперимента, решено было устроить там пикник, зажарив целого барашка. Ужин состоялся под открытым небом, на краю этого небольшого живописного луга.
Полковник Сюй произнес короткую речь:
– В далеком прошлом какого-то человека однажды осенило вдохновение, и он понял, что люди живут в воздухе. Позднее человечество узнало, что мир подчиняется закону тяготения, что вокруг существует безбрежный океан электромагнитных волн, что через наши тела постоянно проходит космическая радиация… Теперь мы узнали кое-что еще – то, что вокруг нас, рядом с нами существуют «пузыри», парящие в пространстве, которое кажется пустым. Позвольте от лица всех выразить профессору Дингу и майору Линь наше заслуженное восхищение!